学習記録
2022/3/7 ~ 2022/3/13
・シアトル・ジェネティクス社の特許
「CD123抗体及びその複合体の提供」を読む/対訳作成(2022/3/9完)
・シアトル・ジェネティクス社の特許
「抗体をスクリーニングするための方法」を読む/自力翻訳/対訳作成(途中)
・トライアルに向けた必要なことリストの作成
・イートモを使った英訳練習(明細書のキーワードを中心に進める)
#週計30.0h(計1817h)#
=
トライアルを受ける前に必要なことを洗い出し、リスト化しました。
そのうちのひとつとして、今回読む明細書を自力翻訳しています。係り受けの位置で悩むことが多く、想像以上に時間がかかっています。文の構成、文法の知識はもちろん重要ですが、明細書の内容を理解した上で作業しない限り、間違いは避けられません。内容の理解がいかに重要か実感しています。
より迅速で正確に翻訳作業を行うために、作業方法を見直していく必要もあります。ツールをうまく活用しながら、いろいろ試してみるつもりです。
やることは山積みですが、一歩ずつ前に進みます。
コメント